New International Version (©1984)
He answered, "I was sent only to the lost sheep of Israel."
New Living Translation (©2007)
Then Jesus said to the woman, "I was sent only to help God's lost sheep--the people of Israel."
English Standard Version (©2001)
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
New American Standard Bible (©1995)
But He answered and said, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."
International Standard Version (©2008)
But he replied, "I was sent only to the lost sheep of the nation of Israel."
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus responded, "I was sent only to the lost sheep of the nation of Israel."
King James Bible
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
American King James Version
But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel.
American Standard Version
But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
Bible in Basic English
But he made answer and said, I was sent only to the wandering sheep of the house of Israel.
Douay-Rheims Bible
And he answering, said: I was not sent but to the sheep that are lost of the house of Israel.
Darby Bible Translation
But he answering said, I have not been sent save to the lost sheep of Israel's house.
English Revised Version
But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
Webster's Bible Translation
But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel.
Weymouth New Testament
"I have only been sent to the lost sheep of the house of Israel," He replied.
World English Bible
But he answered, "I wasn't sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel."
Young's Literal Translation
and he answering said, 'I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.'
So I was wondering, if Jesus was sent only to save the house of Israel, who's gon save the rest of the humanity ?
Bookmarks